naso大合購又來囉!
每一團大合購的啟動前,我們都花了很多時間,做了好多的功課,我們不勸敗,但如果剛好這是您在尋找的,請參考看看!
在價格上、在品質上、在服務上,我們也會盡力做到最好...
這就是naso大合購:http://naso.com.tw/
2009年聖誕節快到了!
今年再次編輯音樂影片作為聖誕禮物!(不花錢的用心是最無價的唷...)
這首好歌,naso哥嫂每每細心凝聽,總是會因為動人的旋律以及感人的歌詞深深悸動著...
上字幕時,每一句歌詞,naso哥嫂都會全程聽完一次...
字幕上完,重複聽了50次...一直到最後一次還是能被這首好歌感動著....
真心推薦,希望大家會喜歡!

深情提醒:一邊唱歌一邊看字幕,英文會進步喔!
---------------------
naso拿手網 討論帖:
http://www.facebook.com/naso.fans?v=feed&story_fbid=198405162325

naso拿手網大家族社團 討論帖:
http://www.facebook.com/group.php?v=feed&story_fbid=221736020551&gid=132444239357

naso哥嫂花了三個多小時...「討論中文翻譯、編輯影片、補上字幕...」
看到大家一樣如此喜愛這首好歌...
naso哥嫂欣喜的知道,我們的「心意」已經傳遞出去!
再一次,真心感恩大家~

有夢最美,不畏現實的橫逆、實現夢想的堅持更美。

好歌就是要讓更多人聽到,歡迎轉載^^
---------------------

《The Christmas Shoes》newsong
英文歌詞:cbs.com
中文翻譯:naso哥嫂^^
youtube檔案:http://www.youtube.com/watch?v=cn59KO0uaeo

如果,您有更好的翻譯,請分享給naso哥嫂!

謝謝您...


 
It was almost Christmas time
聖誕節就快到了

There I stood in another line
我又在那兒排隊

Tryin' to buy that last gift or two
準備買最後的一、兩份禮物

Not really in the Christmas mood
還沒有真的感覺有聖誕節氣氛

Standing right in front of me
排在我前面的是一位

Was a little boy waiting anxiously
等到很焦急的小男孩

Pacing 'round like little boys do
就像一般小男生一樣的來回走動

And in his hands he held a pair of shoes
在他的手中捧著一雙鞋

His clothes were worn and old
他身上的衣服破爛老舊

He was dirty from head to toe
從頭到腳都污穢不堪

And when it came his time to pay
輪到他付錢時

I couldn't believe what I heard him say
聽到他說的話,我簡直無法相信

Sir, I want to buy these shoes for my mama please 
先生,拜託您,我想買這雙鞋送給我媽媽

It's Christmas Eve and these shoes are just her size
今天是聖誕夜而這雙鞋的尺寸剛好適合她

Could you hurry, sir, daddy says there's not much time
先生,拜託您快一點,爸爸說媽媽的時間不多了

You see she's been sick for quite a while
是這樣的,媽媽已經病了很久了

And I know these shoes would make her smile
而我知道這雙鞋子可以讓她開心

And I want her to look beautiful if mama meets Jesus tonight
而且如果今晚媽媽去見耶穌的話我要讓媽媽看起來漂亮

He counted pennies for what seemed like years
小男孩數銅板、數了好久

Then the cashier said Son, there's not enough here
然而店員卻說:小朋友、這些錢還不夠

He searched his pockets frantically
小男孩發瘋似的翻遍了口袋

Then he turned and he looked at me
當他轉身看著我

He said mama made Christmas good at our house
他說,媽媽總讓家裡度過很棒的聖誕節

Though most years she just did without
雖然在過去幾年裡,我們什麼也沒有

Tell me sir what am I going to do
先生,請你告訴我、我該怎麼做

Somehow I've got to buy her these Christmas shoes
無論如何,我一定要買這雙鞋給她做為聖誕禮物

So I laid the money down
所以我拿出錢來

I just had to help him out
只覺得一定要幫助他

I'll never forget the look on his face when he said
我永遠無法忘記他臉上的表情

when he said:Mama's gonna look so great
當他說:媽媽穿起來一定會很漂亮

Sir, I want to buy these shoes for my mama please 
先生,麻煩你,我想買這雙鞋送給我媽媽

It's Christmas Eve and these shoes are just her size
今天是聖誕夜而這雙鞋的尺寸剛好適合她

Could you hurry, sir, daddy says there's not much time
先生,拜託您快一點好嗎,爸爸說媽媽的時間不多了

You see she's been sick for quite a while
是這樣的,媽媽已經病了很久了

And I know these shoes would make her smile
而我知道這雙鞋子可以讓她開心

And I want her to look beautiful if mama meets Jesus tonight
如果今晚媽媽去見耶穌的話我要讓媽媽看起來漂亮

I knew I'd caught a glimpse of heaven's love
我知道我瞥見來自天堂的愛

As he thanked me and ran out
當小男孩對我說謝謝然後跑開時

I knew that God had sent that little boy
我知道上帝派了這個小男孩

To remind me just what Christmas is all about
來提醒我聖誕節的真諦是什麼

童音:
Sir, I want to buy these shoes for my mama please 
先生,拜託您,我想買這雙鞋送給我媽媽

It's Christmas Eve and these shoes are just her size
今天是聖誕夜而這雙鞋的尺寸剛好適合她

合唱:
Could you hurry, sir, daddy says there's not much time
先生,可以請您快一點嗎,爸爸說媽媽的時間不多了

You see she's been sick for quite a while
是這樣的,媽媽已經病了很久了

And I know these shoes would make her smile
而我知道這雙鞋子可以讓她開心

And I want her to look beautiful if mama meets Jesus tonight
而且如果今晚媽媽去見耶穌的話我要讓媽媽看起來漂亮

童音:
And I want her to look beautiful if mama meets Jesus tonight
而且如果今晚媽媽去見耶穌的話我要讓媽媽看起來漂亮



天下父母心...
孝順合一,當你目前無法做到「孝」,就盡全力「順」從父母...
身為子女的我們...
祝賀好友的同時,記得也要跟爹娘說聲:Merry Christmas...聖誕節快樂唷!



►【facebook帳號停權】naso嫂fb被停權至帳號恢復(已重新啟用)之全部過程!
►【facebook教學】備份您在fb上的所有資料(下載您的資料)
►【naso大推薦】Blanche(IT-920U) ATM記憶卡多合一讀卡機 開箱文
►【naso大美食】黑胡三嬌爆炒牛肉之上豪火烤多功能料理鍋
►【naso生活記錄】上豪火烤多功能料理鍋之「蛋煎豬排」
►【naso大美食】自製不用過濾的香醇豆漿(小太陽豪華型專業養生冰沙調理果汁機TM-770)
►【naso大推薦】TAVIS.tw 歡慶六週年系列活動
►【Google瀏覽器】請還我藍色的天空Google Chrome
►【naso大合購】Q-Max矽膠悠遊卡套
►【Facebook隱私提醒】臉書「地標」的隱私設定
►【Facebook新功能】朋友的推薦訊息
►【naso大調查】您的facebook出現過什麼靈異事件嗎?
►【Facebook新功能】取消訂閱
►【免費信箱】如何申請@msn.com帳號?
►【naso刮刮樂】日昌晶 維也納牛奶法式麵包開箱文
►【naso美食推薦】維也納牛奶法式麵包
►【Facebook教學】將您喜歡的粉絲團一次推薦給您所有的朋友!
►【naso教學】Windows Live Messenger 2009 (32bit 64bit) 不用外掛,多重登入
►【Facebook教學】如何關閉自己的朋友名單
►【naso教學】在facebook建立及分類朋友名單,方便回(送)禮及不會錯失好友的任何訊息
►【naso教學】隱藏MSN朋友清單,保護好友的隱私題
►【naso教學】解決facebook無法使用中文輸入的問題
►【facebook新功能】我喜歡您的評論
►【facebook惡意程式】臉書心理測驗塗鴉牆洗版問題!
►【facebook教學】告訴朋友「如何加入粉絲專頁?」
►【Facebook教學】如何關閉自己的朋友名單
►【Facebook新功能】隱私設定簡化新介面
►【facebook安全提醒】關於「fb應用程式的隱私」!
►【facebook安全提醒】Facebook Security本週安全提醒
►【facebook安全提醒】Facebook惡意程式,請注意!
►【Facebook教學】如何關閉朋友名單(舊版)
►【Facebook教學】把「尋友工具」匯入的聯絡人清單移除
►【Facebook教學】臉書帳號異常登入時,Facebook會馬上通知你!
►【facebook功能】新功能-朋友、標籤和關係鏈
►【Facebook發現】臉書的111比台北的101還高
►【Facebook教學】『如何檢舉應用程式』
►【Facebook教學】新版首頁書籤設定
►【Facebook教學】《Facebook新增功能-信件回覆》

創作者介紹

naso拿手網

naso哥嫂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • 魚小少~
  • 嗚~小願子~這內容也太感人了吧~~
    先預祝大家都耶誕節快樂~~ya!
  • 剛剛還想在msn分享給你縮...
    動作比我快>"<...
    我分享的音樂一定是naso的啦!
    嘿嘿嘿...

    naso哥嫂 於 2009/12/06 16:21 回覆

  • 小白
  • 超好聽!

    我好像要這首歌><
    太太太感動我拉~~~~~~~~~~!
  • ^^

    naso哥嫂 於 2009/12/06 19:41 回覆

  • max chang
  • 很感人的歌曲,尤其是看著中譯的歌詞,更添感人的心情!
  • ^^

    naso哥嫂 於 2009/12/06 19:41 回覆

  • Mars
  • 感動到了

    GOD DAM 我感動到了XD
  • ^^

    naso哥嫂 於 2009/12/06 19:42 回覆

  • 禎
  • naso哥~我轉貼到我的首頁給其他朋友觀賞可以嗎~
    好感人~而且曲調簡單~讓我聽了幾次也會哼著哼著~
  • 當然可以!歡迎大家深情轉載^^
    好歌一定要用力推薦...

    naso哥嫂 於 2009/12/06 19:41 回覆

  • 雪兒
  • 好聽
  • ^^

    naso哥嫂 於 2009/12/06 20:09 回覆

  • 徐媽
  • 感謝naso哥嫂的聖誕禮物~~
    有一些小小的建議^^

    Could you hurry, sir, daddy says there's not much time
    先生,請您盡快,爸爸說媽媽的時間不多了

    You see she's been sick for quite a while
    您明白媽媽已經病了好一段時間

    And I know these shoes would make her smile
    而我知道這雙鞋子能帶給她微笑

    And I want her to look beautiful if mama meets Jesus tonight
    如果今晚媽媽會見到耶穌,我希望她看起來很美麗~
  • 謝謝小徐媽的建議^^

    naso哥嫂 於 2009/12/06 21:10 回覆

  • tsangchu4343
  • 好感人的音樂
    值的一聽在聽 ~
    謝謝NASO嫂的分享~~
  • taylorlin
  • 好聽 ,看著字幕了解歌詞的內容更感人
    動人的母子之情
找更多相關文章與討論